美国本科转学核心术语词典(家长理解版)
📚 免费留学辅导区

美国本科转学核心术语词典(家长理解版)

对于越来越多中国家庭来说,“转学路径”已成为进入理想美本的战略性选项。然而,在正式了解与操作转学流程前,专业术语往往成为理解障碍。什么是credit evaluation?为什么有的课程转不了学分?Articulation Agreement又代表什么?

本词典专为中国大陆国际/双语学校家长量身定制,目的不是堆砌英文术语,而是让你在整个转学规划中,不再迷路、不再被术语卡住。读懂这一套关键词,才能真正看懂规则、掌握节奏、参与决策


基本术语类

术语中文释义家长理解说明
Transfer Admission转学申请指学生从一所大学转入另一所大学继续本科学习的正式申请过程。
Transfer Student转学生正在从原大学转入目标大学的学生,一般需修满一定学分。
GPA (Grade Point Average)平均绩点体现大学学习成绩的核心指标,一般转学门槛为3.0–3.7之间。
Credit学分表示课程的学习量,转学时必须进行“学分转换审核”。
Transcript成绩单包含所有大学课程与成绩,是转学必交材料之一。

学分转换类

术语中文释义家长理解说明
Credit Evaluation学分评估目标大学会评估原校课程是否可“转学分”,决定能否抵扣毕业学分。
Course Syllabus课程大纲有助于目标校判断课程内容是否等效,建议保留原校课程大纲。
Transferable Credits可转学分被目标校认可、可带入新校继续使用的学分。
Articulation Agreement转学对接协议某些学校之间的正式协议,明确哪些课程可100%转入(如社区大学到UC系统)。
Credit Limit Policy转学学分上限政策每所大学都有规定转学生最多可带入多少学分,避免“读了白读”。

申请材料类

术语中文释义家长理解说明
Recommendation Letter推荐信转学也需学术推荐信,来自原大学教授或导师。
Essay / Transfer Statement申请文书 / 转学陈述着重说明为什么转学、原校经历如何促成转变,以及未来规划。
Common App (Transfer)通用转学申请平台多所大学统一接受的转学系统(与新生申请平台不同部分)。

录取与后续类

术语中文释义家长理解说明
Transfer Acceptance Rate转学录取率不同学校的转学生录取比例,高低不等;例如哥大约10%,UCLA约20%。
Art Portfolio Requirement艺术作品集要求若申请设计、建筑、艺术类专业,转学时仍需提交作品集。
Housing Guarantee住宿保障政策部分学校不保证转学生校内住宿,需提早关注。
Orientation for Transfer Students转学生迎新与新生不同,转学生通常有独立的迎新安排与支持体系。

家长重点关注提示

  • 转学不只是换学校,更是课程对接 × 时间规划 × 文书亮点 × 推荐信补强的综合工程。
  • 建议保留所有原校的课程大纲与教授联系方式,为学分转换和推荐信做准备。
  • 转学申请时间线通常提前半年以上开始准备,务必早规划早沟通

美本转学是一个流程复杂、需要精细化规划的路径,而术语的准确理解,是参与其中、避免误判的第一步。无论你是正在考虑社区大学转藤校,还是准备从一所中等美本跳跃到更顶尖的大学,清晰理解这些关键词,才能让你的准备变得有章可循,有据可依。

全部评论

请先登录后发表评论

暂无评论,快来发表第一条评论吧!